Посольство Королівства Норвегія у Києві icon

Посольство Королівства Норвегія у Києві



НазваПосольство Королівства Норвегія у Києві
Дата конвертації03.07.2013
Розмір156.43 Kb.
ТипДокументи
джерело


Посольство Королівства Норвегія у Києві


Список 2

Має бути роздруковано, підписано та надано разом із заявою

English version of the Checklist 2 can be found on http://www.norway.com.ua/Embassy/VISAS-AND-PERMITS/visas/types/


Перелік документів, які мають бути надані для заяви на отримання дозволу на проживання за сімейними обставинами

Нищенаведений перелік документів має бути наданий разом із заявою.

У зв’язку із підготовкою заяви, заявник має надати всю необхідну інформацію яка може бути важливою для прийняття рішення згідно з Імміграціним Законом (Immigration Act) частина 83.

Якщо заява надана для розгляду без необхідних документів, то це може призвести до відмови на цьому підгрунті.

^ ВСІ КСЕРОКОПІЇ МАЮТЬ БУТИ ФОРМАТУ А4, ЧИТАБЕЛЬНІ ТА НЕ ЗКРІПЛЕНІ.

Зауважте будь-ласка, що можливим є запит додаткових документів до вказаних у переліку.


^ Будь-ласка, зробіть відмітку () навпроти документів, які Ви надали, і поставте свій підпис внизу:

^ Всі заяви на отримання дозволу на проживання за сімейними обставинами мають складтись з:

Надано

Не надано

^ Титульний лист (”Cover letter”), який Ви отримуєте на електронну пошту1 (PDF-додаток) як підтвердження реєстрації Вашої заявки на Візовому Порталі та призначення часу подачі документів







^ Фотокартка паспортного зразка, зроблена протягом останніх трьох місяців







^ Паспорт і ксерокопії використаних сторінок. У паспорті повинні бути принаймні дві вільні сторінки з позначкою “ВІЗИ / VISAS”. Якщо до паспорта та заяви включені діти, необхідні додаткові дві вільні сторінки для кожної дитини.







^ Внутрішній паспорт та одна ксерокопія всіх 16 сторінок для громадян України та ксерокопія національного посвідчення особи для громадян Молдови.







^ Свідоцтво про народження завірене печаткою апостиль та офіційно перекладене англійською мовою + ксерокопія







Необов’язкові: Будь-які інші документи про посвідчення особи дійсні в Вашій країні, напр. реєстрації проживання за певною адресою, виписки з реєстрів про склад сім”ї - офіційно перекладені англійською мовою + ксерокопія










Необхідні документи від запрошуючої особи

Надано


Не надано

Ксерокопія паспорту запрошуючої особи з усіма сторінками, які містять печатки та відмітки.







Ксерокопія довідки про проживання в Норвегії (bostedsattest)







Ксерокопія контрактів на винаймання чи придбання помешкання в Норвегії







Письмова заява від норвезької сторони (норвезькою мовою), в якій пояснюються стосунки між сторонами. Цей лист має бути якомога детальним.







Ксерокопія документації, яка підтверджує засоби для існування згідно з Імміграційними Правилами, частини 10-8 – 10-10, а саме:


^ Щодо попередніх прибутків:

  • остання квитанція про річний прибуток / сплату податку(siste skatteoppgjør og ligningsattest) або

  • документація про достатній прибуток отриманий за кордоном (якщо це стосується згідно з частиною 10-9, другий параграф) або

  • документація причини належності до винятку від вимог згідно з частиною 10-9, третій параграф)


Щодо майбутніх прибутків:

  • контракт з працевлаштування та останні три квитанцій про отриману заробітну плату (lønnsslipper) та/або

  • якщо запрошуюча сторона працює на себе : бухгалтерська звітність за останні роки та документ від уповноваженого бухгалтера, в якому вказано суми зараховані у заробітну платню та/або

  • документація про інші джерела прибутку згадані у частині 10-8











На додаток необхідно надати документі згідно з категорією, до якої належить заявник:

1. Заява подружжя має додатково містити

2. Заява нареченої має додатково містити

3. Заява для дитини віком до 18 років, що виїжджає до одного з батьків у Норвегії має додатково містити

4. Заява матері/батька для візиту до 9 місяців має додатково містити

5. Заява матері/батька віком більше 60 років, що виїжджає до одного з дітей у Норвегії має додатково містити

6. Заява співмешканця має додатково містити

7. Заява співмешканця зі спільною дитиною або очікуваною спільною дитиною має додатково містити

8. Заява всиновленої дитини має додатково містити

9. Заява дитини під опікою має додатково містити


1. Заява подружжя має додатково містити

Всі згадані документи мають бути завірені печаткою Апостиль та офіційно перекладені англійською мовою + ксерокопія

Надано


Не надано

Свідоцтво про одруження







Свідоцтво про розірвання попереднього шлюбу, якщо це мало місце







Реєстрація про попереднє розлучення запрошуючої особи на батьківщині або у країні де цей шлюб було укладено, див. Іміграційні Правила, частина 9-1 (документ виданий в Норвегії не перекладається та не завіряється печаткою Апостиль)







Свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини, якщо статус до шлюбу був удова/удівець










2. Заява нареченої має додатково містити

Всі згадані документи мають бути завірені печаткою Апостиль та офіційно перекладені англійською мовою + ксерокопія

Надано


Не надано

Довідка про сімейний стан







Свідоцтво про розірвання попереднього шлюбу, якщо це мало місце







Свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини, якщо статус заявника - удова/удівець







Реєстрація про попереднє розлучення запрошуючої особи на батьківщині або у країні де цей шлюб було укладено, див. Імміграційні Правила, частина 9-1 (документ виданий в Норвегії не перекладається та не завіряється печаткою Апостиль)









3. Заява для дитини віком до 18 років, що виїжджає до одного з батьків у Норвегії має додатково містити

Всі згадані документи мають бути завірені печаткою Апостиль та офіційно перекладені англійською мовою + ксерокопія

Надано


Не надано

^ Нотаріально засвідчена заява батька/матері, який/яка не проживає в Норвегії про його/її згоду на виїзд дитини на постійне проживання до Норвегії







або рішення суду про передачу прав на дитину одному із батьків







або свідоцтво про смерть одного із батьків







або довідка, про те, що відомості про батька записані за вказівкою матері згідно ст.135 Сімейного Кодексу України або відповідний документ виданий органами влади Білорусі / Молдови










4. Заява матері/батька для візиту до 9 місяців має додатково містити

Надано


Не надано

Ксерокопія свідоцтва про народження запрошуючої дитини з Норвегії з офіційним перекладом норвезькою або англійською







Документація про сімейний стан (свідоцтво про одруження або свідоцтво про розірвання шлюбу або свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини) - завірена печаткою Апостиль та офіційно перекладена англійською мовою + ксерокопія










5. Заява матері/батька віком більше 60 років, що виїжджає до одного з дітей у Норвегії має додатково містити

Надано


Не надано

Ксерокопія свідоцтва про народження запрошуючої дитини з Норвегії з офіційним перекладом норвезькою або англійською







Документація про сімейний стан (свідоцтво про одруження або свідоцтво про розірвання шлюбу або свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини) - завірена печаткою Апостиль та офіційно перекладена англійською мовою + ксерокопія







Ксерокопія документації, яка підтверджує, що заявник не має в країні основного проживання найближчих родичів, які можуть утримувати його/її (напр. свідоцтва про смерть) - завірена печаткою Апостиль та офіційно перекладена англійською мовою+ ксерокопія







Ксерокопія документації про дозвіл на проживання за кордоном дітей заявника










6. Заява співмешканця має додатково містити

Надано


Не надано

Ксерокопія документації, що підтверджує винайм або придбання спільного помешкання протягом останніх 2х років з офіційним перекладом норвезькою або англійською.







Ксерокопія документації, що підтверджує проживання заявника та запрошуючої особи за однією і тією самою адресою протягом останніх 2х років, якщо цей документ існує в країні проживання з офіційним перекладом норвезькою або англійською







Ксерокопія вибраних листів та квитанцій адресованих до спільної адреси протягом останніх 2х років







Всі згадані нижче документи мають бути завірені печаткою Апостиль та офіційно перекладене англійською мовою + ксерокопія




Довідка про сімейний стан







Свідоцтво про розірвання попереднього шлюбу, якщо це мало місце







Реєстрація про попереднє розлучення запрошуючої особи на батьківщині або у країні де цей шлюб було укладено, див. Імміграційні Правила, частина 9-1 (документ виданий в Норвегії не перекладається та не завіряється печаткою Апостиль)







Документація про сепарацію для тих справ, яких це стосується, див. Імміграційні Правила, частина 9-2 другий та третій параграф (документ виданий в Норвегії не перекладається та не завіряється печаткою Апостиль)







Свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини, якщо статус до шлюбу був удова/удівець










7. Заява співмешканця зі спільною дитиною або очікуваною спільною дитиною має додатково містити

Всі згадані документи мають бути завірені печаткою Апостиль та офіційно перекладене англійською мовою + ксерокопія

Надано


Не надано

Свідоцтво про народження дитини або довідка про вагітність засвідчена лікарем (ця довідка має бути офіційно перекладена без печатки Апостиль)







Довідка про сімейний стан







Свідоцтво про розірвання попереднього шлюбу, якщо це мало місце







Свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини, якщо статус до шлюбу був удова/удівець










8. Заява всиновленої дитини має додатково містити

Надано


Не надано

Документація про всиновлення - завірена печаткою Апостиль та офіційно перекладена англійською мовою + ксерокопія







Ксерокопія дозволу стосовно всиновлення, який видається Норвезьким Управлінням з питань дітей, молоді та сімейних стосунків (Bufdir)










9. Заява дитини під опікою має додатково містити

Всі згадані нижче документи мають бути завірені печаткою Апостиль та офіційно перекладене англійською мовою + ксерокопія

Надано


Не надано

Ксерокопія документації, яка підтверджує те, що опікун має законні права на дитину







Ксерокопія документації, яка підтверджує те, що права на дитину були передані, якщо біологічні батьки дитини живі







Свідоцтво про смерть обох або одного з батьків









Даним засвідчую, що я особисто подав (ла) цю заяву на дозвіл на проживання і що уся надана мною інформація і додаткові документи є дійсними. Я усвідомлюю, що навмисне надання неправдивої інформації або підроблених документів караються згідно законодавства України і Норвегії, і що підроблені документи будуть передані до правоохоронних органів.

Дата: Місце: Підпис:

1 В папці ”Отримані” цей електронни лист-підтвердження з’являється з темою ”application receipt”.




Схожі:

Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПосольство Королівства Норвегія у Києві
Будь-ласка, зробіть відмітку (√) навпроти документів, які Ви надали, і поставте свій підпис внизу
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПосольство Королівства Норвегія у Києві
Перелік документів, які мають бути подані разом із заявою на отримання дозволу на проживання за сімейними обставинами
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПосольство Королівства Норвегія у Києві
Додаткові документи мають бути надані разом із заявою подавачем особисто. Заявникам настійливо рекомендується зібрати всі необхідні...
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПосольство Королівства Норвегія у Києві Список 4
Норвегії протягом трьох років І одружені з подавачем шонайменше протягом трьох років, можуть подавати заяву на в’їзну візу до Норвегії...
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПосольство Королівства Норвегія у Києві Список 4
Норвегії протягом трьох років І одружені з подавачем шонайменше протягом трьох років, можуть подавати заяву на в’їзну візу до Норвегії...
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПосольство Королівства Нідерландів в Україні Міжнародний центр перспективних досліджень
Трансформація української освіти в контексті європейської інтеграції: цілісне бачення
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПро затвердження Угоди між Урядом України та Урядом Королівства Таїланд про співробітництво у сфері оборони Кабінет Міністрів України постановляє
Затвердити Угоду між Урядом України та Урядом Королівства Таїланд про співробітництво у сфері оборони, підписану 12 жовтня 2012 р...
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconПосольство україни в австралії
Посольство україни у великій соціалістичній народній лівійській арабській джамагирії
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconМексика віза Посольство Мексики в Україні інформує
Посольство Мексики в Україні інформує, що мексиканський Уряд прийняв рішення розширити можливості українським громадянам, які відвідують...
Посольство Королівства Норвегія у Києві iconРозпорядження від 10 вересня 2012 р. №649-р Київ Про підписання Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Королівства Таїланд про співробітництво у сфері оборони
Схвалити проект Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Королівства Таїланд про співробітництво у сфері оборони
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zno.znaimo.com.ua 2000-2014
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи